Wie ich am FR nach Linz gfahrn bin, hab ich im Zug eine sagenhaft lustige Unterhaltung zwischen einem Ami und einem Linzer mitgehört. (Ich muß Dir das mal in Ruhe erzählen. War zum Schreien.)
Jedenfalls: Irgendwann sind die auch auf typisch österreichische Küche gekommen. Der Ami wollte unbedingt ein Lokal empfohlen bekommen, wo man das typische österreichische Gericht am besten Essen kann … „This, ah, I can't recall the name now, you must know what I'm talking about …“
Der arme Linzer hat von Wiener Schnitzel bis Kaiserschmarrn, von Sacker Tarte bis Gulasch alles durchprobiert, nix hat gepaßt. „No, no, not the Schnitzel, the specialty!“.
Irgendwann nach St. Pölten hatten sie's dann. Rindsrouladen. With pickles. Mir war nicht bewußt, daß die Aminesen so drauf abfahren.
Daß er die Linzer Torte nicht erwähnt hat, hat mich auch sehr gewundert. Er hat sie nicht mal genannt, wie's dann um die klassischen oberösterreichischen Spezialitäten ging. („Dumplings mit, ah, wia sogt ma do, Sauerkraut, you know? And they are filled with various meats. You can order a Knödel variation, then you get two.“)
Ich wollt mich aber nicht einmischen. Weder hilfreich Vokabel rüberwerfen noch Lebensmittel.
Kontrollieren Sie Ihr...
[url=https://www.wazaps.com]برامج الحاسوب
[/url][url=https://www.wazaps.com/%d8%aa%d8%ad%d9%85%d9%8a%d9%84-%d9%85%d9%88%d8%a8%d9%88%d8%ac%d9%8a%d9%86%d9%8a/]موبوجيني[/url]
[url=https://www.wazaps.com/athan/]Athan[/url]...
Passendes Gschichtl
Wie ich am FR nach Linz gfahrn bin, hab ich im Zug eine sagenhaft lustige Unterhaltung zwischen einem Ami und einem Linzer mitgehört. (Ich muß Dir das mal in Ruhe erzählen. War zum Schreien.)
Jedenfalls: Irgendwann sind die auch auf typisch österreichische Küche gekommen. Der Ami wollte unbedingt ein Lokal empfohlen bekommen, wo man das typische österreichische Gericht am besten Essen kann … „This, ah, I can't recall the name now, you must know what I'm talking about …“
Der arme Linzer hat von Wiener Schnitzel bis Kaiserschmarrn, von Sacker Tarte bis Gulasch alles durchprobiert, nix hat gepaßt. „No, no, not the Schnitzel, the specialty!“.
Irgendwann nach St. Pölten hatten sie's dann. Rindsrouladen. With pickles. Mir war nicht bewußt, daß die Aminesen so drauf abfahren.
Na,...
Wobei: Es wundert mich, dass der Linzer nicht die ebensolche Torte erwähnt hat. ;)
Linzer Torte
Daß er die Linzer Torte nicht erwähnt hat, hat mich auch sehr gewundert. Er hat sie nicht mal genannt, wie's dann um die klassischen oberösterreichischen Spezialitäten ging. („Dumplings mit, ah, wia sogt ma do, Sauerkraut, you know? And they are filled with various meats. You can order a Knödel variation, then you get two.“)
Ich wollt mich aber nicht einmischen. Weder hilfreich Vokabel rüberwerfen noch Lebensmittel.
Ah!
Natürlich
Natürlich hat er die Original-Hascheeknödel gemeint.
(Aber: Woher kennst Du die?)